Трейлеры мировых кино-премьеров будут выходить по-белорусски

Группа энтузиастов
начала создавать качественный белорусскоязычный дубляж трейлеров мировых
кинопремьер.

Первый белорусскоязычный трейлер, созданный к фильму «Темный рыцарь: Возрождение», уже собрал за несколько недель больше за три тысячи просмотров. Это пока только начало, рассчитывают авторы белорусской озвучки.

«Я все время смотрю трейлеры к фильмам, обычно в оригинале. А некоторые мои знакомые, не владея английским, должны смотреть трейлеры по-русски. Вот я и подумал, если мы пока не имеем возможности смотреть премьеры кино на родном языке, то никто не мешает начать с перевода трейлеров. Трейлеры популярных фильмов, такого как «Dark Knight: Rises», имеют десятки миллионов просмотров в мире и сотни тысяч — по-русски. Не здорово будет, если несколько десятков тысяч белорусов смогут увидеть трейлер к долгожданных блакбастэраў на родном языке?» — объясняет появление инициативы ее автор Андрей Ким.

15 августа за день до мировой премьеры фильма «Неудержимые 2» в сети появился его белорусскоязычный трейлер.

«Переводить трейлеры — дело, конечно, не такая трудоемкая, как озвучивать поўнамэтражныя фильмы. Но также требует профессионалов. У нас в команде профессиональные актеры, переводчики. Работаем на гукастудыі», — рассказывает Андрей Generation.by особенности работы.

В течение ближайших дней инициатива планирует запустить специальный сайт, где среди прочего будут преподаваться следующие белорусскоязычные трейлеры.



Комментарии запрещены.

Partners
Нас смотрят

Яндекс.Метрика